英会話に関する口コミや質問

 
過去の質問
2009年7月
2009年6月
2009年5月
2009年4月
2009年3月
2009年2月
2009年1月
2008年9月
2008年8月
2008年5月
2008年4月
2008年3月
2007年10月
2007年6月
2007年4月
2007年1月
行政書士

質問

流暢に英会話ができる方、以下の文章を英語にして教えてください。
よろしくお願いします。
.「4日間お世話になりました。
どうもありがとうございました。
実は初めてお会いした日に、あなたと友達になりたいと思いました。
ぜひまたお会いしたい気持ちがあります。
もしご迷惑でなければ、メールください。
私のメールアドレスです。

ベストアンサー

"Thank you for everything during these four days. On the first day we met, I was thinking of becoming friends with you. I'm looking forward to seeing you soon. If you don't mind, please feel free to e-mail me.Here is my e-mail address: xxx@xx.com." "I will be glad if you read this letter later, not now." 状況が少し分かりにくいのは、「初めてお会いした日」というのが、この4日間の最初の日なのかその以前に会っていて、その最初の出会いの日を指しているのかです。
「この4日間の最初の日」なら"on the 1st day of these four days"もし滞在か何かしていたのなr、"on the 1st day of this 4-day's stay"とかいろいろ変えられると思います。